Вадим Полшков
Вадим ПолшковJan. 25, 2018, 12:45 a.m.

Интернационализация и локализация сайта на Django

Django

Здравствуйте.
Не могли бы вы написать, как делали на своем сайте интернационализацию и локализацию? В принципе я ее сделал, но у меня не получается сделать как у вас выбор языка в навбаре - как это реаливать? Насколько я понимаю это нужно создать несколько url один под ru, второй под en и вьюхи которые будут обрабатывать?

We recommend hosting TIMEWEB
We recommend hosting TIMEWEB
Stable hosting, on which the social network EVILEG is located. For projects on Django we recommend VDS hosting.

Do you like it? Share on social networks!

34
Evgenii Legotckoi
  • Jan. 25, 2018, 2:18 a.m.

Добрый день.

Да, правильно понимаете. Я вам кину код вьюшки позже... Часов так через двенадцать, как дома буду.
    Вадим Полшков
    • Jan. 25, 2018, 2:20 a.m.

    Спасибо, буду ждать с нетерпением!

      Evgenii Legotckoi
      • Jan. 25, 2018, 6:27 p.m.
      • The answer was marked as a solution.

      Итак, как обещал.

      Во-первых, маршрут для url и соответственно вьюшка там всего одна.
      Вариант для Django 1.11
      url(r'^lang/(?P<lang_code>[a-z]{2})/$', views.lang, name='lang'),
      Вариант для Django 2.0
      path('lang/<lang_code>/', views.lang, name='lang'),
      В шаблоне вёрстка в упрощённом варианте выглядит так
      <a href="{% url 'lang' 'ru' %}">{% trans "Русский" %}</a>
      <a href="{% url 'lang' 'en' %}">{% trans "Английский" %}</a>
      А сама вьюшка выглядит так
      # -*- coding: utf-8 -*-
      
      import re
      from urllib.parse import urlsplit, urlunsplit
      
      from django.conf import settings
      from django.http import HttpResponseRedirect, HttpResponse
      from django.utils.http import is_safe_url, urlunquote
      from django.utils.translation import (
          LANGUAGE_SESSION_KEY, check_for_language
      )
      
      from MyMainAppp import settings as MySettings
      
      
      def lang(request, lang_code):
          next = request.POST.get('next', request.GET.get('next'))
          if (next or not request.is_ajax()) and not is_safe_url(url=next, host=request.get_host()):
              next = request.META.get('HTTP_REFERER')
              if next:
                  next = urlunquote(next)  # HTTP_REFERER may be encoded.
              if not is_safe_url(url=next, host=request.get_host()):
                  next = '/'
          response = HttpResponseRedirect(next) if next else HttpResponse(status=204)
      
          if lang_code and check_for_language(lang_code):
              if next:
      # Ниже идёт пояснение MySettings.LANGUAGES for code_tuple in MySettings.LANGUAGES:
      settings_lang_code = "/" + code_tuple[0] parsed = urlsplit(next) if parsed.path.startswith(settings_lang_code): path = re.sub('^' + settings_lang_code, '', parsed.path) next = urlunsplit((parsed.scheme, parsed.netloc, path, parsed.query, parsed.fragment)) response = HttpResponseRedirect(next) if hasattr(request, 'session'): request.session[LANGUAGE_SESSION_KEY] = lang_code else: response.set_cookie( settings.LANGUAGE_COOKIE_NAME, lang_code, max_age=settings.LANGUAGE_COOKIE_AGE, path=settings.LANGUAGE_COOKIE_PATH, domain=settings.LANGUAGE_COOKIE_DOMAIN, ) return response
      Изначально вьюшку я взял из исходников самого Django и модифицировал, чтобы она работала именно так, как сейчас работает на сайте. В Django есть встроенный функционал для смены языка, то есть имеется и вьюшка, но как вы и сами наверняка заметили, её поведение немного отличается от того, что реализовано у меня на сайте.

      Что касается настроенных языков, то в файле настроек это будет выглядеть так
      LANGUAGES = (
          ('ru', 'Russian'),
          ('en', 'English'),
      )
      Код вьюшки работает одинаково, как для Django 1.11, так и для Django 2.0
        Вадим Полшков
        • Jan. 26, 2018, 12:23 a.m.

        Спасибо, воспользуюсь вашим примером.

          тут не много не понятно. это вы импортировали settings своего проекта? чет у меня тут не получилось с импортом.

          from MyMainAppp import settings as MySettings
            Evgenii Legotckoi
            • Jan. 26, 2018, 2:37 a.m.
            • (edited)

            Да. именно, это импорт из моего проекта.

            У вас в самом главном App вашего проекта должен быть файл settings, так вот в нём я добавил настройку языков.
            LANGUAGES = (
                ('ru', 'Russian'),
                ('en', 'English'),
            )
            Его и импортируйте
              Вадим Полшков
              • Jan. 26, 2018, 3:33 a.m.

              В общем у меня тут какая то проблема не получается импортировать settings во вьюху он тупо не видит путь. Сделал так

              for code_tuple in settings.LANGUAGES:
              но наверно он видит только этот путь
              from django.conf import settings
              и ошибок сейчас нет.
              При этом переключение в шаблоне работает, но только нет в главном урл приставок ru и en как у вас, после которых уже идут основные урлы. Это наверно из-за того, что не получилось импортировать settings?


                Evgenii Legotckoi
                • Jan. 26, 2018, 3:42 a.m.

                Да, наверняка из-за этого не приставок.

                У меня есть Главное MyMainApp, которое содержит файлы
                settings.py
                urls.py
                views.py
                То есть весь выше приведённый код из этих файлов.
                Поэтому и этот импорт будет правильным
                from MyMainAppp import settings as MySettings
                А у вас наверное структура несколько отличается, поэтому и не видит пути
                  Вадим Полшков
                  • Jan. 26, 2018, 3:50 a.m.

                  Ясно.
                  У меня так выглядит структура

                    Evgenii Legotckoi
                    • Jan. 26, 2018, 3:57 a.m.
                    • (edited)

                    У вас сам файл в навигаторе выглядит так, будет он не подключён в проект или вообще удалён... Он не должен быть серым подсвечен.

                    Что-то у вас с настройками проекта в IDE
                      Вадим Полшков
                      • Jan. 26, 2018, 3:59 a.m.

                      это он в гитигноре у меня прописан, чтоб на гитхаб не отправлялся.

                        Evgenii Legotckoi
                        • Jan. 26, 2018, 4:04 a.m.

                        Понятно. Тогда это не должно мешать.

                        .. Стоп.. А где у вас расположен файл languages.py ?
                        По факту, сделали бы лучше в students файл views.py, да перенесли бы туда вьюшку lang. Всё стало бы проще немного.
                          Вадим Полшков
                          • Jan. 26, 2018, 4:09 a.m.

                          Файл languages.py лежит здесь. student/views/languages.py
                          Попробую сейчас как вы сказали.

                            Да с импортом сейчас все получилось. Но в урл нет приставок ru и en. Может что-то упустил?
                            У меня еще на скриншоте желтым выдел импорт функции urlparse, пишет Python version 3.6 does not have module urlparse. У меня проект на питоне 2,7

                              Evgenii Legotckoi
                              • Jan. 26, 2018, 4:27 a.m.

                              ммм.. Вы сейчас работаете с Django 2.0 или с Django 1.11?

                              К слову, в Django 2.0 полностью отказались от поддержки Python 2.7. Я делал перевод этой новости, поскольку мимо такого трудно пройти мимо. Подробности здесь .
                              Я так понимаю, вы делаете какую-то курсовую (или я что-то путаю)? Если это требование преподавателя про Python 2.7, то переговорите с ним на этот счёт, поскольку работать с Python 2.7 в рамках Django уже является бессмысленным занятием в принципе.

                              И ещё, я вам привёл пример кода с библиотекой для Python 3
                              from urllib.parse import urlsplit, urlunsplit

                                Вадим Полшков
                                • Jan. 26, 2018, 4:47 a.m.

                                Я работаю с джанго 1.10.5 и пайтон 2.7
                                Да я вкурсе, что с версии джанго 2.0 поддерживается только пайтон 3.6
                                Я делаю пример по книге в которой еще джанго 1.7 использовался и питон 2.7

                                В любом случае спасибо за помощь. Классный у вас сайт.

                                  Evgenii Legotckoi
                                  • Jan. 26, 2018, 4:52 a.m.

                                  Пожалуйста и спасибо за отзыв.

                                  По возможности, постарайтесь переписывать пример на современный лад. Если это возможно и доступно вам в рамках задания.
                                    Вадим Полшков
                                    • Jan. 26, 2018, 11:58 a.m.

                                    Забыл еще спросить. Перевод поста как вы делали на своем сайте? Имею в виду текст статьи отдельно каждую статью переводили в файле django.po как и все остальное?

                                      Evgenii Legotckoi
                                      • Jan. 26, 2018, 12:11 p.m.

                                      Я использую батарейку django-modeltranslation. А также ещё ряд полезных батареек .

                                        Вадим Полшков
                                        • Jan. 26, 2018, 12:21 p.m.

                                        Спасибо.

                                          Вадим Полшков
                                          • Feb. 1, 2018, 3:45 a.m.

                                          Здравствуйте.
                                          Еще один вопрос по этой теме. Как у вас в html сделана смена языка т.е. когда делаешь смену языка, то его иконка меняется автоматически в навбаре на выбранный язык?

                                            Добрый день.
                                            Комплект иконок, который я использую является, как это правильно называется, типо web font комплектом изображений, работает, как иконки в Bootstrap-3, я просто подставляю код языка в теге и иконка меняется.
                                            Как вернусь с работы, кину пример реализации в коде вам.

                                              ок, буду ждать, спасибо вам.

                                                В шаблоне можно использовать встраиваемые теги для получения кода языка (en или ru)

                                                {% load get_current_language from i18n %}
                                                {% get_current_language as LANGUAGE_CODE %}
                                                А далее код подставляется в шаблон, где у меня иконка флажка
                                                <span class="flag-icon flag-icon-{{ LANGUAGE_CODE }}"></span>
                                                Ещё можно немного иначе сделать, что-то вроде хака
                                                <span class="flag-icon flag-icon-{% trans "Current_Language" %}"></span>
                                                А уже в переводах эту строку Current_Language для английского и русского языков переводите как ru или en.

                                                  Спасибо, все получилось. Сделал по первому варианту.

                                                    bernar92
                                                    • Dec. 25, 2018, 10:55 p.m.
                                                    • (edited)
                                                    urlpatterns = i18n_patterns(
                                                        path('1admin/', admin.site.urls),
                                                        ….
                                                    )
                                                    # LANGUAGE
                                                    LANGUAGE_CODE = 'ru'
                                                    
                                                    gettext = lambda s: s
                                                    LANGUAGES = (
                                                        ('ru', gettext('Russian')),
                                                        ('en', gettext('English')),
                                                    )
                                                    
                                                    LOCALE_PATHS = (
                                                        'locale',
                                                    )
                                                    
                                                    MODELTRANSLATION_LANGUAGES = ('ru', 'en')
                                                    MODELTRANSLATION_DEFAULT_LANGUAGE = 'ru'
                                                    

                                                    не легче просто указать ???

                                                      Evgenii Legotckoi
                                                      • Dec. 26, 2018, 4:45 a.m.
                                                      • (edited)

                                                      Это и так всё указывается.

                                                      Проблема в Django в другом. Дефолтный обработчик языка, когда идёт переключение языка пользователем, срабатывает просто как триггер, переключая на следующий язык, когда вы кликаете на ссылку языка.

                                                      А у меня на сайте сделано так, что каждая ссылка это конкретный язык. при переходе по этой ссылке (кнопке) пользователь выбирает именно тот язык, который ему нужен.

                                                      В Django отсутствует данный механизм вообще, пришлось модифицировать функцию переключения языка, чтобы она работала именно таким образом.

                                                      modeltranslation - это хорошая батарейка, но она к проблеме отношения не имеет, также как и i18n. Они свою работу выполняют на отлично, но не могут обеспечить именно такую кнопочку с языками, как у меня на сайте в правом верхнем углу.

                                                        AlexanderBardin
                                                        • March 19, 2019, 9:43 a.m.

                                                        Очень интересная тема. У вас случайно нет статьи с полным циклом интреграции нескольких языков?
                                                        Так сказать с нуля, что нужно, какие пакеты ставить, что куда писать. Тут вроде информации не мало, но т.к. только начал изучать этот вопрос не все могу "до кучи" собрать так сказать)

                                                          Evgenii Legotckoi
                                                          • March 20, 2019, 5:46 a.m.

                                                          Нет, как таковой статьи нет. Но по сути всё идёт по документации для батарейки modeltranslation

                                                            AlexanderBardin
                                                            • March 20, 2019, 5:57 a.m.

                                                            Наткнулся на такую вот статью - https://vivazzi.pro/it/translate-django/ там описывается механизм без modeltranslation. Это просто иной подход (то что идет из коробки) или нужно совмещать их?

                                                              Evgenii Legotckoi
                                                              • March 20, 2019, 6:05 a.m.

                                                              Если в этом смысле, то там описан стандартный подход к интернализации того, что вы пишите в коде и шаблонах.

                                                              Я немного не понял ваш вопрос изначально. Но да - это правильный подход.

                                                              modeltranlsation нужен, чтобы сделать интернализацию моделей данных. Это не делается стандартными средствами. Нужна данная батарейка или кастомный код, но лучше использовать modeltranlsation. Здесь на сайте многие статьи имеют сразу два языка текста, это сделано через modeltranslation.

                                                              Так что стандартный подход для интернализации шаблонов и текста кода, а батарейка для интернализации моделей данных.

                                                                AlexanderBardin
                                                                • March 20, 2019, 8:09 a.m.

                                                                Хм, понял спасибо.
                                                                А вот еще вопрос перевод в JS файлах если нужен, тут как делать? Конечно думаю можно и без этого выкрутиться, но если потребуется, джанго тут как-то поможет и есть ли нюансы?

                                                                  Evgenii Legotckoi
                                                                  • March 20, 2019, 8:26 a.m.

                                                                  Лучше стараться избегать этого. Нормального механизма нет. Я просто выдёргиваю из бэкенда перевёденные куски шаблона, если нужно что-то задействовать в JS.

                                                                    AlexanderBardin
                                                                    • March 21, 2019, 2:47 a.m.

                                                                    Понял спасибо. Думаю еще будут вопросы по локализации. Наверно создам новую тему, т.к. эта то по сути закрыта и решена).

                                                                      Comments

                                                                      Only authorized users can post comments.
                                                                      Please, Log in or Sign up
                                                                      d
                                                                      • dsfs
                                                                      • April 26, 2024, 4:56 a.m.

                                                                      C ++ - Test 004. Pointers, Arrays and Loops

                                                                      • Result:80points,
                                                                      • Rating points4
                                                                      d
                                                                      • dsfs
                                                                      • April 26, 2024, 4:45 a.m.

                                                                      C++ - Test 002. Constants

                                                                      • Result:50points,
                                                                      • Rating points-4
                                                                      d
                                                                      • dsfs
                                                                      • April 26, 2024, 4:35 a.m.

                                                                      C++ - Test 001. The first program and data types

                                                                      • Result:73points,
                                                                      • Rating points1
                                                                      Last comments
                                                                      k
                                                                      kmssrFeb. 8, 2024, 6:43 p.m.
                                                                      Qt Linux - Lesson 001. Autorun Qt application under Linux как сделать автозапуск для флэтпака, который не даёт создавать файлы в ~/.config - вот это вопрос ))
                                                                      Qt WinAPI - Lesson 007. Working with ICMP Ping in Qt Без строки #include <QRegularExpressionValidator> в заголовочном файле не работает валидатор.
                                                                      EVA
                                                                      EVADec. 25, 2023, 10:30 a.m.
                                                                      Boost - static linking in CMake project under Windows Ошибка LNK1104 часто возникает, когда компоновщик не может найти или открыть файл библиотеки. В вашем случае, это файл libboost_locale-vc142-mt-gd-x64-1_74.lib из библиотеки Boost для C+…
                                                                      J
                                                                      JonnyJoDec. 25, 2023, 8:38 a.m.
                                                                      Boost - static linking in CMake project under Windows Сделал всё по-как у вас, но выдаёт ошибку [build] LINK : fatal error LNK1104: не удается открыть файл "libboost_locale-vc142-mt-gd-x64-1_74.lib" Хоть убей, не могу понять в чём дел…
                                                                      G
                                                                      GvozdikDec. 18, 2023, 9:01 p.m.
                                                                      Qt/C++ - Lesson 056. Connecting the Boost library in Qt for MinGW and MSVC compilers Для решения твой проблемы добавь в файл .pro строчку "LIBS += -lws2_32" она решит проблему , лично мне помогло.
                                                                      Now discuss on the forum
                                                                      G
                                                                      GarApril 22, 2024, 5:46 a.m.
                                                                      Clipboard Как скопировать окно целиком в clipb?
                                                                      DA
                                                                      Dr Gangil AcademicsApril 20, 2024, 7:45 a.m.
                                                                      Unlock Your Aesthetic Potential: Explore MSC in Facial Aesthetics and Cosmetology in India Embark on a transformative journey with an msc in facial aesthetics and cosmetology in india . Delve into the intricate world of beauty and rejuvenation, guided by expert faculty and …
                                                                      a
                                                                      a_vlasovApril 14, 2024, 6:41 a.m.
                                                                      Мобильное приложение на C++Qt и бэкенд к нему на Django Rest Framework Евгений, добрый день! Такой вопрос. Верно ли следующее утверждение: Любое Android-приложение, написанное на Java/Kotlin чисто теоретически (пусть и с большими трудностями) можно написать и на C+…
                                                                      Павел Дорофеев
                                                                      Павел ДорофеевApril 14, 2024, 2:35 a.m.
                                                                      QTableWidget с 2 заголовками Вот тут есть кастомный QTableView с многорядностью проект поддерживается, обращайтесь
                                                                      f
                                                                      fastrexApril 4, 2024, 4:47 a.m.
                                                                      Вернуть старое поведение QComboBox, не менять индекс при resetModel Добрый день! У нас много проектов в которых используется QComboBox, в версии 5.5.1, когда модель испускает сигнал resetModel, currentIndex не менялся. В версии 5.15 при resetModel происходит try…

                                                                      Follow us in social networks