IntruderSept. 4, 2020, 2:15 a.m.

Проблема с созданием файлов перевода для составного проекта

Translations

Добрый день уважаемые Гуру программирования на Qt.

Столкнулся вчера вот с такой проблемой. Есть проект с файлом проекта .pro. В состав данного проекта добавлены проекты с файлами проектов .pri. У основного проекта и подпроекта есть свои файлы переводов. Раньше, когда проект был составной и каждый подпроект имел свой .pro файл, то с созданием файлов перевода не было проблем. Теперь, создается общий файл, который содержит перевод и основного проекта и одного из подпроектов (.pri) и там нет того, что я уже перевел.
Как быть в таком случае? Можно ли обойтись меньшей "кровью" или придется переопределять скомпилированный файл перевода в файлах ресурсов и переводить все заново?

Заранее благодарен за ответ!

We recommend hosting TIMEWEB
We recommend hosting TIMEWEB
Stable hosting, on which the social network EVILEG is located. For projects on Django we recommend VDS hosting.
3

Добрый день. Боюсь, что придётся переводить заново.

Я у себя в компании переписывал QtLinguist для внутренних нужд и пришёл к выыводу, что lupdate, который используется для создания ts файлов, при генерации файлов часто удаляет информацию, которую не может связать с какими-то перемещениями или новыми файлами переводов.

Думаю, что вы можете попытаться сохранить несколько файлов переводов, вместо одного, как у вас было реньше сделано. Поскольку pri - это часть pro проекта, хоть и не самостоятельный проект, но там также можно объявлять файлы переводов.

И ещё другая возможность. Написать парсер, на python например, который составит словарь переводов из старых файлов, а потом заменит все отсутствующие переводы в новых файлах перевода. Это должно быть быстрее, чем делать всё это вручную.

Евгений, добрый день.

Спасибо за ответ. Но по поводу Python не совсем понял. Там же нужно еще и компилировать эти файлы переводов. Или Вы имеете ввиду динамический перевод?

Я имею ввиду, если у вас был старые ts файлы, то написать парсер, который составил бы словарь переводов.
Например.

"Hello world" - "Привет мир"
"Hello dev" - "Привет dev"

и т.д.

А потом сделать новые ts файлы и добавить переводы, которые совпадают на 100%.

ts файлы - это обычные xml файлы. Так что там можно спарсить всё. В принципе можете использовать любой удобный вам язык программирования.

А потом уже компилируете qm файлы. Когда всё замените.

Comments

Only authorized users can post comments.
Please, Log in or Sign up
Timeweb

Let me recommend you the excellent hosting on which EVILEG is located.

For many years, Timeweb has been proving his stability.

For projects on Django I recommend VDS hosting

View Hosting
s

C++ - Тест 003. Условия и циклы

  • Result:42points,
  • Rating points-8
e
  • enfant
  • Oct. 14, 2021, 2:59 p.m.

C++ - Test 002. Constants

  • Result:75points,
  • Rating points2
e
  • enfant
  • Oct. 14, 2021, 2:54 p.m.

C++ - Test 001. The first program and data types

  • Result:93points,
  • Rating points8
Popular publications in the last 90 Days
Last comments
s

Qt/C++ - Lesson 060. Configuring the appearance of the application in runtime

Добрый вечер, на "лету" не работает, только перезапуск
s

Qt/C++ - Lesson 060. Configuring the appearance of the application in runtime

Спасибо, завтра опробую и отпишусь по результату

Django - Tutorial 007. Adding Pagination based on django-bootstrap3

Просто список каких-нибудь объектов передавайте, который дёрнули ищ api стороннего сервера from django.core.paginator import Paginatorobjects = ['john', 'paul', 'george', 'ringo']p = Pagina…
b

PyQt5 - Tutorial 009. Using QThread with MoveToThread

Спасибо большое

PyQt5 - Tutorial 009. Using QThread with MoveToThread

Вызвать либо метод quit() либо эквивалентный его вариант - метод exit(0)
Now discuss on the forum
  • Nomad
  • Oct. 15, 2021, 6:39 a.m.

Вопрос из раздела "как реализовать"

Всем привет. Есть бизнес логика которую надо реализовать на джанге, она состоит в следующем: надо реализовать функционал регистрации/авторизации компаний у которого есть свой дашборд …

Проблема с созданием файлов перевода для составного проекта

Я имею ввиду, если у вас был старые ts файлы, то написать парсер, который составил бы словарь переводов. Например. "Hello world" - "Привет мир" "Hello dev" - "Привет dev" и…
k

QPsql Компиляция драйвера

при компиляции драйвера из окна Qt 5.15.2 (MSVC2019 64 ) надо было запустить C:\Program Files (x86)\Microsoft Visual Studio\2019\Professional\VC\Auxiliary\Build\vcvars64.bat тогда компиляция вып…
P
  • Pisych
  • Oct. 12, 2021, 10:59 p.m.

Фильтр в Select формы Django

Добрый день! Подскажите, как можно сделать? Есть форма, связанная с моделью. В форме Select, выбор типа документа (Приход, Расход,Списание). Этот Select берет данные из таблицы типов документов.…

Вызов функции Python с Qml

Чтобы onResult в QML подключилось к чему-то в Python, нужно чтобы result было сигналом, а у вас это слот. В качестве сигнала определено takeFunc и в данном случае в QML должно ра…
About
Services
© EVILEG 2015-2021
Recommend hosting TIMEWEB