Evgenii Legotckoi
Evgenii Legotckoi7 февраля 2022 г. 8:52

Qt/C++ Урок 092. Создание переводов для внешних источников текста

Сегодня обсудим довольно интересный вариант добавления перевод в приложение на Qt/C++. А именно добавление переводов для текстов из внешних источников, когда вы отображаете тексты из баз данных, внешнего API или просто каких-то других файлов.

Такая ситуация можно возникнуть в следующем случае, например аналитики в вашем проекте формируют наборы данных и текстов в какой-то внешней базе данных или текстовых файлах, но там отсутствует возможность мультиязычности по какой-то причине. И поэтому у вас нет возможности выбирать язык дополнительным параметром при запросе этих данных. Или например, итоговые данные скачиваются с внешнего ресурса и сохраняются в базу данных SQLite, естественно без дополнительных переводов. Но при этом вы разрабатываете мультиязычное приложение и вам необходимо каким-то образом сформировать файлы переводов и для этих текстов, чтобы команда переводчиков могла их перевести, а вы смогли бы их подключать в приложении.

Но в Qt есть возможноть решить и такую проблему. В таких ситуациях можно точно также сформировать файлы исходных кодов, например сгенерировать при импорте данных во время разработки приложения, после чего сформировать файлы переводов с раширением *.ts , которые используются в QtLinguist для перевода приложения на Qt и после чего сформировать бинарные *.qm файлы переводов, которые будут подключаться в приложении.

Давайте разберёмся, как это работает и что нужно предпринять для этого.


Добавление файлов исходных кодов

Для того, чтобы приложение lupdate смогло создать *.ts файлы, необходимо, чтобы в проекте присутствовали заголовочные файлы и файлы исходных кодов. Но их не обязательно компилировать. Получается такой интересный трюк, при котором в проекте имеются некомпилируемые файлы, но без них не получится сгенерировать *.ts файлы.

pro файл

Давайте посмотрим на содержимое pro файла, чтобы понять, ккакие файлы необходимы в нашем проекте.

TRANSLATIONS = myapp_en.ts \
               myapp_cs.ts \
               myapp_de.ts \
               myapp_es.ts

SOURCES += \
    translations_generated.cpp

HEADERS += \
    translations_generated.h

Как видите, здесь имеются *.ts файлы переводов, а также два файла translations_generated.h и translations_generated.cpp .
Эти файлы являются сгенерированными или добавлены вами вручную, это не принципиально, абсолютно неважно, как именно образом вы создадите и добавите эти файлы.
Главное, чтобы эти файлы имели соответсвуюшее содержание.

translations_generated.h

Вы удивитесь, но этот файл оставляем пустым.

translations_generated.cpp

А вот здесь будет самое важное содержание.

#ifdef TRANSLATOR_GUARD

//
// Uncompiled file, only as source for lupdate.exe
//
namespace my
{
namespace translation
{
namespace example
{
Q_OBJECT
tr("Height");
tr("Total length");
tr("Length");
tr("Home");
} // namespace my
} // namespace translation
} // namespace example

#endif // TRANSLATOR_GUARD

Обратите внимание на несколько важных моментов в этом файле:

  • TRANSLATOR_GUARD - который предотвражает компилирование файла, нам это не нужно
  • namespace - области имён создают контекст, в котором будет сформирован перевод. В данном случае контекст будет следующий "my::translation::example"
  • Q_OBJECT - данный макрос сообщит lupdate, что здесь могут быть функции вызова перевода, с помощью которых и будет сформирован файл переводов.

После того, как вы сгенерируете файлы переводов с помощью программы lupdate, вы сможетее выполнить перевод этих строчек в QtLinguist, а потом скомпилировать бинарный файлы переводов, которые уже останется правильно использовать в вашем приложении.

Использование переводов

Использование переводо будет отличаться тем, что вы будете писать не конкретный текст, а передавать переменную и контекст в функцию перевода QCoreApplication::translate .

Давайте посмотрим, как это будет выглядеть на примере класса. В данном классе есть переменная, которая содержит строчку, которую нужно перевести, а также метод для возврата переведённого значения.

#include <QCoreApplication>
#include <QString>

class ExampleTranslator
{
public:
    QString getTranslatedName() const
    {
        return QCoreApplication::translate("my::translation::example", m_name.toUtf8());
    }

private:
    QString m_name;
}

Метод QCoreApplication::translate с правильно вызванным контекстом попробует отыскать перевод для переданного текста и в случае успеха вернёт переведённое значение для активного языка в приложении.

Заключение

Таким образом можно выполнять переводы любых внешних текстов, причём стандартными средствами Qt.

Рекомендуем хостинг TIMEWEB
Рекомендуем хостинг TIMEWEB
Стабильный хостинг, на котором располагается социальная сеть EVILEG. Для проектов на Django рекомендуем VDS хостинг.

Вам это нравится? Поделитесь в социальных сетях!

pasagir
  • 7 февраля 2022 г. 9:38

Oh, he is alive! I started to think you died of covid. Glad to see you! Good lesson.

Evgenii Legotckoi
  • 7 февраля 2022 г. 16:27

Thanks! Yes, I returned. But I will be focused on articles and site functionality now.

Комментарии

Только авторизованные пользователи могут публиковать комментарии.
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
MB

Qt - Тест 001. Сигналы и слоты

  • Результат:57баллов,
  • Очки рейтинга-2
MB

C++ - Тест 001. Первая программа и типы данных

  • Результат:60баллов,
  • Очки рейтинга-1
GK

C++ - Тест 005. Структуры и Классы

  • Результат:0баллов,
  • Очки рейтинга-10
Последние комментарии
J
JonnyJo8 июня 2023 г. 12:14
Qt/C++ - Урок 019. Рисуем треугольник в Qt5. Позиционирование в QGraphicsScene Евгений, здравствуйте! Решил поэкспериментировать немного с кодом из этого урока, нарисовать вместо треугольника квадрат и разобраться с координатами. В итоге, запутался. И ни документация,…
Evgenii Legotckoi
Evgenii Legotckoi25 мая 2023 г. 4:49
Как написать игру на Qt - Урок 2. Анимация героя игры (2D) Код на строчка 184-198 вызывает перерисовку области на каждый 4-й такт счётчика. По той логике не нужно перерисовывать объект постоянно, достаточно реже, чем выполняется игровой слот. А слот вып…
J
JonnyJo21 мая 2023 г. 10:49
Как написать игру на Qt - Урок 2. Анимация героя игры (2D) Евгений, благодарю! Всё равно не совсем понимаю :( Если муха двигает ножками только при нажатии клавиш перемещение, то что, собственно, делает код со строк 184-198 в triangle.cpp? В этих строчка…
Evgenii Legotckoi
Evgenii Legotckoi21 мая 2023 г. 5:57
Как написать игру на Qt - Урок 2. Анимация героя игры (2D) Добрый день. slotGameTimer срабатывает по таймеру и при каждой сработке countForSteps увеличивается на 1, это не зависит от нажатия клавиш, нажатая клавиша лишь определяет положение ножек, котор…
Сейчас обсуждают на форуме
T
Twanger7 июня 2023 г. 11:12
Ошибка при выполнении триггерной функции (GreenPlum) Есть 3 таблицы fact_amount со структурой: CREATE TABLE fact_amount ( id serial4 NOT NULL, fdate date NULL, type_activity_id int4 NULL, status_id int4 NULL, CONSTRAINT fact…
AR
Alexander Ryabikov6 июня 2023 г. 13:35
Работа с QFileSystemModel Вопросик по теме QFileSystemModel в Linux. Он, как и положено, обновляется самостоятельно, если директория локальная. Но, вот, сетевая папка (у меня шара samba) не обновляется. Как её можно…
Evgenii Legotckoi
Evgenii Legotckoi16 апреля 2023 г. 4:07
Мобильное приложение на C++Qt и бэкенд к нему на Django Rest Framework Да, это возможно. Но подобные вещи лучше запускать через celery. То есть drf принимает команду, и после этого регистрирует задачу в celery, котроый уже асинхронно всё это выполняет. В противном …
АБ
Алексей Бобров14 декабря 2021 г. 19:03
Sorting the added QML elements in the ListModel I am writing an alarm clock in QML, I am required to sort the alarms in ascending order (depending on the date or time (if there are several alarms on the same day). I've done the sorting …

Следите за нами в социальных сетях