Вадим Полшков
Вадим Полшков25 січня 2018 р. 00:45

Интернационализация и локализация сайта на Django

Django

Здравствуйте.
Не могли бы вы написать, как делали на своем сайте интернационализацию и локализацию? В принципе я ее сделал, но у меня не получается сделать как у вас выбор языка в навбаре - как это реаливать? Насколько я понимаю это нужно создать несколько url один под ru, второй под en и вьюхи которые будут обрабатывать?

Рекомендуємо хостинг TIMEWEB
Рекомендуємо хостинг TIMEWEB
Стабільний хостинг, на якому розміщується соціальна мережа EVILEG. Для проектів на Django радимо VDS хостинг.

Вам це подобається? Поділіться в соціальних мережах!

34
Evgenii Legotckoi
  • 25 січня 2018 р. 02:18

Добрый день.

Да, правильно понимаете. Я вам кину код вьюшки позже... Часов так через двенадцать, как дома буду.
    Вадим Полшков
    • 25 січня 2018 р. 02:20

    Спасибо, буду ждать с нетерпением!

      Evgenii Legotckoi
      • 25 січня 2018 р. 18:27
      • Відповідь була позначена як рішення.

      Итак, как обещал.

      Во-первых, маршрут для url и соответственно вьюшка там всего одна.
      Вариант для Django 1.11
      url(r'^lang/(?P<lang_code>[a-z]{2})/$', views.lang, name='lang'),
      Вариант для Django 2.0
      path('lang/<lang_code>/', views.lang, name='lang'),
      В шаблоне вёрстка в упрощённом варианте выглядит так
      <a href="{% url 'lang' 'ru' %}">{% trans "Русский" %}</a>
      <a href="{% url 'lang' 'en' %}">{% trans "Английский" %}</a>
      А сама вьюшка выглядит так
      # -*- coding: utf-8 -*-
      
      import re
      from urllib.parse import urlsplit, urlunsplit
      
      from django.conf import settings
      from django.http import HttpResponseRedirect, HttpResponse
      from django.utils.http import is_safe_url, urlunquote
      from django.utils.translation import (
          LANGUAGE_SESSION_KEY, check_for_language
      )
      
      from MyMainAppp import settings as MySettings
      
      
      def lang(request, lang_code):
          next = request.POST.get('next', request.GET.get('next'))
          if (next or not request.is_ajax()) and not is_safe_url(url=next, host=request.get_host()):
              next = request.META.get('HTTP_REFERER')
              if next:
                  next = urlunquote(next)  # HTTP_REFERER may be encoded.
              if not is_safe_url(url=next, host=request.get_host()):
                  next = '/'
          response = HttpResponseRedirect(next) if next else HttpResponse(status=204)
      
          if lang_code and check_for_language(lang_code):
              if next:
      # Ниже идёт пояснение MySettings.LANGUAGES for code_tuple in MySettings.LANGUAGES:
      settings_lang_code = "/" + code_tuple[0] parsed = urlsplit(next) if parsed.path.startswith(settings_lang_code): path = re.sub('^' + settings_lang_code, '', parsed.path) next = urlunsplit((parsed.scheme, parsed.netloc, path, parsed.query, parsed.fragment)) response = HttpResponseRedirect(next) if hasattr(request, 'session'): request.session[LANGUAGE_SESSION_KEY] = lang_code else: response.set_cookie( settings.LANGUAGE_COOKIE_NAME, lang_code, max_age=settings.LANGUAGE_COOKIE_AGE, path=settings.LANGUAGE_COOKIE_PATH, domain=settings.LANGUAGE_COOKIE_DOMAIN, ) return response
      Изначально вьюшку я взял из исходников самого Django и модифицировал, чтобы она работала именно так, как сейчас работает на сайте. В Django есть встроенный функционал для смены языка, то есть имеется и вьюшка, но как вы и сами наверняка заметили, её поведение немного отличается от того, что реализовано у меня на сайте.

      Что касается настроенных языков, то в файле настроек это будет выглядеть так
      LANGUAGES = (
          ('ru', 'Russian'),
          ('en', 'English'),
      )
      Код вьюшки работает одинаково, как для Django 1.11, так и для Django 2.0
        Вадим Полшков
        • 26 січня 2018 р. 00:23

        Спасибо, воспользуюсь вашим примером.

          тут не много не понятно. это вы импортировали settings своего проекта? чет у меня тут не получилось с импортом.

          from MyMainAppp import settings as MySettings
            Evgenii Legotckoi
            • 26 січня 2018 р. 02:37
            • (відредаговано)

            Да. именно, это импорт из моего проекта.

            У вас в самом главном App вашего проекта должен быть файл settings, так вот в нём я добавил настройку языков.
            LANGUAGES = (
                ('ru', 'Russian'),
                ('en', 'English'),
            )
            Его и импортируйте
              Вадим Полшков
              • 26 січня 2018 р. 03:33

              В общем у меня тут какая то проблема не получается импортировать settings во вьюху он тупо не видит путь. Сделал так

              for code_tuple in settings.LANGUAGES:
              но наверно он видит только этот путь
              from django.conf import settings
              и ошибок сейчас нет.
              При этом переключение в шаблоне работает, но только нет в главном урл приставок ru и en как у вас, после которых уже идут основные урлы. Это наверно из-за того, что не получилось импортировать settings?


                Evgenii Legotckoi
                • 26 січня 2018 р. 03:42

                Да, наверняка из-за этого не приставок.

                У меня есть Главное MyMainApp, которое содержит файлы
                settings.py
                urls.py
                views.py
                То есть весь выше приведённый код из этих файлов.
                Поэтому и этот импорт будет правильным
                from MyMainAppp import settings as MySettings
                А у вас наверное структура несколько отличается, поэтому и не видит пути
                  Вадим Полшков
                  • 26 січня 2018 р. 03:50

                  Ясно.
                  У меня так выглядит структура

                    Evgenii Legotckoi
                    • 26 січня 2018 р. 03:57
                    • (відредаговано)

                    У вас сам файл в навигаторе выглядит так, будет он не подключён в проект или вообще удалён... Он не должен быть серым подсвечен.

                    Что-то у вас с настройками проекта в IDE
                      Вадим Полшков
                      • 26 січня 2018 р. 03:59

                      это он в гитигноре у меня прописан, чтоб на гитхаб не отправлялся.

                        Evgenii Legotckoi
                        • 26 січня 2018 р. 04:04

                        Понятно. Тогда это не должно мешать.

                        .. Стоп.. А где у вас расположен файл languages.py ?
                        По факту, сделали бы лучше в students файл views.py, да перенесли бы туда вьюшку lang. Всё стало бы проще немного.
                          Вадим Полшков
                          • 26 січня 2018 р. 04:09

                          Файл languages.py лежит здесь. student/views/languages.py
                          Попробую сейчас как вы сказали.

                            Да с импортом сейчас все получилось. Но в урл нет приставок ru и en. Может что-то упустил?
                            У меня еще на скриншоте желтым выдел импорт функции urlparse, пишет Python version 3.6 does not have module urlparse. У меня проект на питоне 2,7

                              Evgenii Legotckoi
                              • 26 січня 2018 р. 04:27

                              ммм.. Вы сейчас работаете с Django 2.0 или с Django 1.11?

                              К слову, в Django 2.0 полностью отказались от поддержки Python 2.7. Я делал перевод этой новости, поскольку мимо такого трудно пройти мимо. Подробности здесь .
                              Я так понимаю, вы делаете какую-то курсовую (или я что-то путаю)? Если это требование преподавателя про Python 2.7, то переговорите с ним на этот счёт, поскольку работать с Python 2.7 в рамках Django уже является бессмысленным занятием в принципе.

                              И ещё, я вам привёл пример кода с библиотекой для Python 3
                              from urllib.parse import urlsplit, urlunsplit

                                Вадим Полшков
                                • 26 січня 2018 р. 04:47

                                Я работаю с джанго 1.10.5 и пайтон 2.7
                                Да я вкурсе, что с версии джанго 2.0 поддерживается только пайтон 3.6
                                Я делаю пример по книге в которой еще джанго 1.7 использовался и питон 2.7

                                В любом случае спасибо за помощь. Классный у вас сайт.

                                  Evgenii Legotckoi
                                  • 26 січня 2018 р. 04:52

                                  Пожалуйста и спасибо за отзыв.

                                  По возможности, постарайтесь переписывать пример на современный лад. Если это возможно и доступно вам в рамках задания.
                                    Вадим Полшков
                                    • 26 січня 2018 р. 11:58

                                    Забыл еще спросить. Перевод поста как вы делали на своем сайте? Имею в виду текст статьи отдельно каждую статью переводили в файле django.po как и все остальное?

                                      Evgenii Legotckoi
                                      • 26 січня 2018 р. 12:11

                                      Я использую батарейку django-modeltranslation. А также ещё ряд полезных батареек .

                                        Вадим Полшков
                                        • 26 січня 2018 р. 12:21

                                        Спасибо.

                                          Вадим Полшков
                                          • 01 лютого 2018 р. 03:45

                                          Здравствуйте.
                                          Еще один вопрос по этой теме. Как у вас в html сделана смена языка т.е. когда делаешь смену языка, то его иконка меняется автоматически в навбаре на выбранный язык?

                                            Evgenii Legotckoi
                                            • 01 лютого 2018 р. 03:50

                                            Добрый день.
                                            Комплект иконок, который я использую является, как это правильно называется, типо web font комплектом изображений, работает, как иконки в Bootstrap-3, я просто подставляю код языка в теге и иконка меняется.
                                            Как вернусь с работы, кину пример реализации в коде вам.

                                              Вадим Полшков
                                              • 01 лютого 2018 р. 04:18

                                              ок, буду ждать, спасибо вам.

                                                Evgenii Legotckoi
                                                • 01 лютого 2018 р. 16:28

                                                В шаблоне можно использовать встраиваемые теги для получения кода языка (en или ru)

                                                {% load get_current_language from i18n %}
                                                {% get_current_language as LANGUAGE_CODE %}
                                                А далее код подставляется в шаблон, где у меня иконка флажка
                                                <span class="flag-icon flag-icon-{{ LANGUAGE_CODE }}"></span>
                                                Ещё можно немного иначе сделать, что-то вроде хака
                                                <span class="flag-icon flag-icon-{% trans "Current_Language" %}"></span>
                                                А уже в переводах эту строку Current_Language для английского и русского языков переводите как ru или en.
                                                  Вадим Полшков
                                                  • 02 лютого 2018 р. 02:54

                                                  Спасибо, все получилось. Сделал по первому варианту.

                                                    bernar92
                                                    • 25 грудня 2018 р. 22:55
                                                    • (відредаговано)
                                                    urlpatterns = i18n_patterns(
                                                        path('1admin/', admin.site.urls),
                                                        ….
                                                    )
                                                    # LANGUAGE
                                                    LANGUAGE_CODE = 'ru'
                                                    
                                                    gettext = lambda s: s
                                                    LANGUAGES = (
                                                        ('ru', gettext('Russian')),
                                                        ('en', gettext('English')),
                                                    )
                                                    
                                                    LOCALE_PATHS = (
                                                        'locale',
                                                    )
                                                    
                                                    MODELTRANSLATION_LANGUAGES = ('ru', 'en')
                                                    MODELTRANSLATION_DEFAULT_LANGUAGE = 'ru'
                                                    

                                                    не легче просто указать ???

                                                      Evgenii Legotckoi
                                                      • 26 грудня 2018 р. 04:45
                                                      • (відредаговано)

                                                      Это и так всё указывается.

                                                      Проблема в Django в другом. Дефолтный обработчик языка, когда идёт переключение языка пользователем, срабатывает просто как триггер, переключая на следующий язык, когда вы кликаете на ссылку языка.

                                                      А у меня на сайте сделано так, что каждая ссылка это конкретный язык. при переходе по этой ссылке (кнопке) пользователь выбирает именно тот язык, который ему нужен.

                                                      В Django отсутствует данный механизм вообще, пришлось модифицировать функцию переключения языка, чтобы она работала именно таким образом.

                                                      modeltranslation - это хорошая батарейка, но она к проблеме отношения не имеет, также как и i18n. Они свою работу выполняют на отлично, но не могут обеспечить именно такую кнопочку с языками, как у меня на сайте в правом верхнем углу.

                                                        AlexanderBardin
                                                        • 19 березня 2019 р. 09:43

                                                        Очень интересная тема. У вас случайно нет статьи с полным циклом интреграции нескольких языков?
                                                        Так сказать с нуля, что нужно, какие пакеты ставить, что куда писать. Тут вроде информации не мало, но т.к. только начал изучать этот вопрос не все могу "до кучи" собрать так сказать)

                                                          Evgenii Legotckoi
                                                          • 20 березня 2019 р. 05:46

                                                          Нет, как таковой статьи нет. Но по сути всё идёт по документации для батарейки modeltranslation

                                                            AlexanderBardin
                                                            • 20 березня 2019 р. 05:57

                                                            Наткнулся на такую вот статью - https://vivazzi.pro/it/translate-django/ там описывается механизм без modeltranslation. Это просто иной подход (то что идет из коробки) или нужно совмещать их?

                                                              Evgenii Legotckoi
                                                              • 20 березня 2019 р. 06:05

                                                              Если в этом смысле, то там описан стандартный подход к интернализации того, что вы пишите в коде и шаблонах.

                                                              Я немного не понял ваш вопрос изначально. Но да - это правильный подход.

                                                              modeltranlsation нужен, чтобы сделать интернализацию моделей данных. Это не делается стандартными средствами. Нужна данная батарейка или кастомный код, но лучше использовать modeltranlsation. Здесь на сайте многие статьи имеют сразу два языка текста, это сделано через modeltranslation.

                                                              Так что стандартный подход для интернализации шаблонов и текста кода, а батарейка для интернализации моделей данных.

                                                                AlexanderBardin
                                                                • 20 березня 2019 р. 08:09

                                                                Хм, понял спасибо.
                                                                А вот еще вопрос перевод в JS файлах если нужен, тут как делать? Конечно думаю можно и без этого выкрутиться, но если потребуется, джанго тут как-то поможет и есть ли нюансы?

                                                                  Evgenii Legotckoi
                                                                  • 20 березня 2019 р. 08:26

                                                                  Лучше стараться избегать этого. Нормального механизма нет. Я просто выдёргиваю из бэкенда перевёденные куски шаблона, если нужно что-то задействовать в JS.

                                                                    AlexanderBardin
                                                                    • 21 березня 2019 р. 02:47

                                                                    Понял спасибо. Думаю еще будут вопросы по локализации. Наверно создам новую тему, т.к. эта то по сути закрыта и решена).

                                                                      Коментарі

                                                                      Only authorized users can post comments.
                                                                      Please, Log in or Sign up
                                                                      sf

                                                                      C++ - Тест 004. Указатели, Массивы и Циклы

                                                                      • Результат:90бали,
                                                                      • Рейтинг балів8
                                                                      МВ

                                                                      Qt - Тест 001. Сигналы и слоты

                                                                      • Результат:68бали,
                                                                      • Рейтинг балів-1
                                                                      ЛС

                                                                      C++ - Тест 001. Первая программа и типы данных

                                                                      • Результат:53бали,
                                                                      • Рейтинг балів-4
                                                                      Останні коментарі
                                                                      A
                                                                      ALO1ZE19 жовтня 2024 р. 08:19
                                                                      Читалка файлів fb3 на Qt Creator Подскажите как это запустить? Я не шарю в программировании и кодинге. Скачал и установаил Qt, но куча ошибок выдается и не запустить. А очень надо fb3 переконвертировать в html
                                                                      ИМ
                                                                      Игорь Максимов05 жовтня 2024 р. 07:51
                                                                      Django - Урок 064. Як написати розширення для Python Markdown Приветствую Евгений! У меня вопрос. Можно ли вставлять свои классы в разметку редактора markdown? Допустим имея стандартную разметку: <ul> <li></li> <li></l…
                                                                      d
                                                                      dblas505 липня 2024 р. 11:02
                                                                      QML - Урок 016. База даних SQLite та робота з нею в QML Qt Здравствуйте, возникает такая проблема (я новичок): ApplicationWindow неизвестный элемент. (М300) для TextField и Button аналогично. Могу предположить, что из-за более новой верси…
                                                                      k
                                                                      kmssr08 лютого 2024 р. 18:43
                                                                      Qt Linux - Урок 001. Автозапуск програми Qt під Linux как сделать автозапуск для флэтпака, который не даёт создавать файлы в ~/.config - вот это вопрос ))
                                                                      АК
                                                                      Анатолий Кононенко05 лютого 2024 р. 01:50
                                                                      Qt WinAPI - Урок 007. Робота з ICMP Ping в Qt Без строки #include <QRegularExpressionValidator> в заголовочном файле не работает валидатор.
                                                                      Тепер обговоріть на форумі
                                                                      J
                                                                      JacobFib17 жовтня 2024 р. 03:27
                                                                      добавить qlineseries в функции Пользователь может получить любые разъяснения по интересующим вопросам, касающимся обработки его персональных данных, обратившись к Оператору с помощью электронной почты https://topdecorpro.ru…
                                                                      ИМ
                                                                      Игорь Максимов03 жовтня 2024 р. 04:05
                                                                      Реализация навигации по разделам Спасибо Евгений!
                                                                      JW
                                                                      Jhon Wick01 жовтня 2024 р. 15:52
                                                                      Indian Food Restaurant In Columbus OH| Layla’s Kitchen Indian Restaurant If you're looking for a truly authentic https://www.laylaskitchenrestaurantohio.com/ , Layla’s Kitchen Indian Restaurant is your go-to destination. Located at 6152 Cleveland Ave, Colu…
                                                                      КГ
                                                                      Кирилл Гусарев27 вересня 2024 р. 09:09
                                                                      Не запускается программа на Qt: точка входа в процедуру не найдена в библиотеке DLL Написал программу на C++ Qt в Qt Creator, сбилдил Release с помощью MinGW 64-bit, бинарнику напихал dll-ки с помощью windeployqt.exe. При попытке запуска моей сбилженной программы выдаёт три оши…
                                                                      F
                                                                      Fynjy22 липня 2024 р. 04:15
                                                                      при создании qml проекта Kits есть но недоступны для выбора Поставил Qt Creator 11.0.2. Qt 6.4.3 При создании проекта Qml не могу выбрать Kits, они все недоступны, хотя настроены и при создании обычного Qt Widget приложения их можно выбрать. В чем может …

                                                                      Слідкуйте за нами в соціальних мережах