Вадим Полшков
Вадим ПолшковҚаң. 25, 2018, 12:45 Т.Ж.

Интернационализация и локализация сайта на Django

Django

Здравствуйте.
Не могли бы вы написать, как делали на своем сайте интернационализацию и локализацию? В принципе я ее сделал, но у меня не получается сделать как у вас выбор языка в навбаре - как это реаливать? Насколько я понимаю это нужно создать несколько url один под ru, второй под en и вьюхи которые будут обрабатывать?

Рекомендуем хостинг TIMEWEB
Рекомендуем хостинг TIMEWEB
Стабильный хостинг, на котором располагается социальная сеть EVILEG. Для проектов на Django рекомендуем VDS хостинг.

Ол саған ұнайды ма? Әлеуметтік желілерде бөлісіңіз!

34
Evgenii Legotckoi
  • Қаң. 25, 2018, 2:18 Т.Ж.

Добрый день.

Да, правильно понимаете. Я вам кину код вьюшки позже... Часов так через двенадцать, как дома буду.
    Вадим Полшков
    • Қаң. 25, 2018, 2:20 Т.Ж.

    Спасибо, буду ждать с нетерпением!

      Evgenii Legotckoi
      • Қаң. 25, 2018, 6:27 Т.Қ.
      • Жауап шешім ретінде белгіленді.

      Итак, как обещал.

      Во-первых, маршрут для url и соответственно вьюшка там всего одна.
      Вариант для Django 1.11
      url(r'^lang/(?P<lang_code>[a-z]{2})/$', views.lang, name='lang'),
      Вариант для Django 2.0
      path('lang/<lang_code>/', views.lang, name='lang'),
      В шаблоне вёрстка в упрощённом варианте выглядит так
      <a href="{% url 'lang' 'ru' %}">{% trans "Русский" %}</a>
      <a href="{% url 'lang' 'en' %}">{% trans "Английский" %}</a>
      А сама вьюшка выглядит так
      # -*- coding: utf-8 -*-
      
      import re
      from urllib.parse import urlsplit, urlunsplit
      
      from django.conf import settings
      from django.http import HttpResponseRedirect, HttpResponse
      from django.utils.http import is_safe_url, urlunquote
      from django.utils.translation import (
          LANGUAGE_SESSION_KEY, check_for_language
      )
      
      from MyMainAppp import settings as MySettings
      
      
      def lang(request, lang_code):
          next = request.POST.get('next', request.GET.get('next'))
          if (next or not request.is_ajax()) and not is_safe_url(url=next, host=request.get_host()):
              next = request.META.get('HTTP_REFERER')
              if next:
                  next = urlunquote(next)  # HTTP_REFERER may be encoded.
              if not is_safe_url(url=next, host=request.get_host()):
                  next = '/'
          response = HttpResponseRedirect(next) if next else HttpResponse(status=204)
      
          if lang_code and check_for_language(lang_code):
              if next:
      # Ниже идёт пояснение MySettings.LANGUAGES for code_tuple in MySettings.LANGUAGES:
      settings_lang_code = "/" + code_tuple[0] parsed = urlsplit(next) if parsed.path.startswith(settings_lang_code): path = re.sub('^' + settings_lang_code, '', parsed.path) next = urlunsplit((parsed.scheme, parsed.netloc, path, parsed.query, parsed.fragment)) response = HttpResponseRedirect(next) if hasattr(request, 'session'): request.session[LANGUAGE_SESSION_KEY] = lang_code else: response.set_cookie( settings.LANGUAGE_COOKIE_NAME, lang_code, max_age=settings.LANGUAGE_COOKIE_AGE, path=settings.LANGUAGE_COOKIE_PATH, domain=settings.LANGUAGE_COOKIE_DOMAIN, ) return response
      Изначально вьюшку я взял из исходников самого Django и модифицировал, чтобы она работала именно так, как сейчас работает на сайте. В Django есть встроенный функционал для смены языка, то есть имеется и вьюшка, но как вы и сами наверняка заметили, её поведение немного отличается от того, что реализовано у меня на сайте.

      Что касается настроенных языков, то в файле настроек это будет выглядеть так
      LANGUAGES = (
          ('ru', 'Russian'),
          ('en', 'English'),
      )
      Код вьюшки работает одинаково, как для Django 1.11, так и для Django 2.0
        Вадим Полшков
        • Қаң. 26, 2018, 12:23 Т.Ж.

        Спасибо, воспользуюсь вашим примером.

          Вадим Полшков
          • Қаң. 26, 2018, 2:22 Т.Ж.

          тут не много не понятно. это вы импортировали settings своего проекта? чет у меня тут не получилось с импортом.

          from MyMainAppp import settings as MySettings
            Evgenii Legotckoi
            • Қаң. 26, 2018, 2:37 Т.Ж.
            • (өңделген)

            Да. именно, это импорт из моего проекта.

            У вас в самом главном App вашего проекта должен быть файл settings, так вот в нём я добавил настройку языков.
            LANGUAGES = (
                ('ru', 'Russian'),
                ('en', 'English'),
            )
            Его и импортируйте
              Вадим Полшков
              • Қаң. 26, 2018, 3:33 Т.Ж.

              В общем у меня тут какая то проблема не получается импортировать settings во вьюху он тупо не видит путь. Сделал так

              for code_tuple in settings.LANGUAGES:
              но наверно он видит только этот путь
              from django.conf import settings
              и ошибок сейчас нет.
              При этом переключение в шаблоне работает, но только нет в главном урл приставок ru и en как у вас, после которых уже идут основные урлы. Это наверно из-за того, что не получилось импортировать settings?


                Evgenii Legotckoi
                • Қаң. 26, 2018, 3:42 Т.Ж.

                Да, наверняка из-за этого не приставок.

                У меня есть Главное MyMainApp, которое содержит файлы
                settings.py
                urls.py
                views.py
                То есть весь выше приведённый код из этих файлов.
                Поэтому и этот импорт будет правильным
                from MyMainAppp import settings as MySettings
                А у вас наверное структура несколько отличается, поэтому и не видит пути
                  Вадим Полшков
                  • Қаң. 26, 2018, 3:50 Т.Ж.

                  Ясно.
                  У меня так выглядит структура

                    Evgenii Legotckoi
                    • Қаң. 26, 2018, 3:57 Т.Ж.
                    • (өңделген)

                    У вас сам файл в навигаторе выглядит так, будет он не подключён в проект или вообще удалён... Он не должен быть серым подсвечен.

                    Что-то у вас с настройками проекта в IDE
                      Вадим Полшков
                      • Қаң. 26, 2018, 3:59 Т.Ж.

                      это он в гитигноре у меня прописан, чтоб на гитхаб не отправлялся.

                        Evgenii Legotckoi
                        • Қаң. 26, 2018, 4:04 Т.Ж.

                        Понятно. Тогда это не должно мешать.

                        .. Стоп.. А где у вас расположен файл languages.py ?
                        По факту, сделали бы лучше в students файл views.py, да перенесли бы туда вьюшку lang. Всё стало бы проще немного.
                          Вадим Полшков
                          • Қаң. 26, 2018, 4:09 Т.Ж.

                          Файл languages.py лежит здесь. student/views/languages.py
                          Попробую сейчас как вы сказали.

                            Вадим Полшков
                            • Қаң. 26, 2018, 4:19 Т.Ж.

                            Да с импортом сейчас все получилось. Но в урл нет приставок ru и en. Может что-то упустил?
                            У меня еще на скриншоте желтым выдел импорт функции urlparse, пишет Python version 3.6 does not have module urlparse. У меня проект на питоне 2,7

                              Evgenii Legotckoi
                              • Қаң. 26, 2018, 4:27 Т.Ж.

                              ммм.. Вы сейчас работаете с Django 2.0 или с Django 1.11?

                              К слову, в Django 2.0 полностью отказались от поддержки Python 2.7. Я делал перевод этой новости, поскольку мимо такого трудно пройти мимо. Подробности здесь .
                              Я так понимаю, вы делаете какую-то курсовую (или я что-то путаю)? Если это требование преподавателя про Python 2.7, то переговорите с ним на этот счёт, поскольку работать с Python 2.7 в рамках Django уже является бессмысленным занятием в принципе.

                              И ещё, я вам привёл пример кода с библиотекой для Python 3
                              from urllib.parse import urlsplit, urlunsplit

                                Вадим Полшков
                                • Қаң. 26, 2018, 4:47 Т.Ж.

                                Я работаю с джанго 1.10.5 и пайтон 2.7
                                Да я вкурсе, что с версии джанго 2.0 поддерживается только пайтон 3.6
                                Я делаю пример по книге в которой еще джанго 1.7 использовался и питон 2.7

                                В любом случае спасибо за помощь. Классный у вас сайт.

                                  Evgenii Legotckoi
                                  • Қаң. 26, 2018, 4:52 Т.Ж.

                                  Пожалуйста и спасибо за отзыв.

                                  По возможности, постарайтесь переписывать пример на современный лад. Если это возможно и доступно вам в рамках задания.
                                    Вадим Полшков
                                    • Қаң. 26, 2018, 11:58 Т.Ж.

                                    Забыл еще спросить. Перевод поста как вы делали на своем сайте? Имею в виду текст статьи отдельно каждую статью переводили в файле django.po как и все остальное?

                                      Evgenii Legotckoi
                                      • Қаң. 26, 2018, 12:11 Т.Қ.

                                      Я использую батарейку django-modeltranslation. А также ещё ряд полезных батареек .

                                        Вадим Полшков
                                        • Қаң. 26, 2018, 12:21 Т.Қ.

                                        Спасибо.

                                          Вадим Полшков
                                          • Ақп. 1, 2018, 3:45 Т.Ж.

                                          Здравствуйте.
                                          Еще один вопрос по этой теме. Как у вас в html сделана смена языка т.е. когда делаешь смену языка, то его иконка меняется автоматически в навбаре на выбранный язык?

                                            Evgenii Legotckoi
                                            • Ақп. 1, 2018, 3:50 Т.Ж.

                                            Добрый день.
                                            Комплект иконок, который я использую является, как это правильно называется, типо web font комплектом изображений, работает, как иконки в Bootstrap-3, я просто подставляю код языка в теге и иконка меняется.
                                            Как вернусь с работы, кину пример реализации в коде вам.

                                              Вадим Полшков
                                              • Ақп. 1, 2018, 4:18 Т.Ж.

                                              ок, буду ждать, спасибо вам.

                                                Evgenii Legotckoi
                                                • Ақп. 1, 2018, 4:28 Т.Қ.

                                                В шаблоне можно использовать встраиваемые теги для получения кода языка (en или ru)

                                                {% load get_current_language from i18n %}
                                                {% get_current_language as LANGUAGE_CODE %}
                                                А далее код подставляется в шаблон, где у меня иконка флажка
                                                <span class="flag-icon flag-icon-{{ LANGUAGE_CODE }}"></span>
                                                Ещё можно немного иначе сделать, что-то вроде хака
                                                <span class="flag-icon flag-icon-{% trans "Current_Language" %}"></span>
                                                А уже в переводах эту строку Current_Language для английского и русского языков переводите как ru или en.
                                                  Вадим Полшков
                                                  • Ақп. 2, 2018, 2:54 Т.Ж.

                                                  Спасибо, все получилось. Сделал по первому варианту.

                                                    bernar92
                                                    • Жел. 25, 2018, 10:55 Т.Қ.
                                                    • (өңделген)
                                                    urlpatterns = i18n_patterns(
                                                        path('1admin/', admin.site.urls),
                                                        ….
                                                    )
                                                    # LANGUAGE
                                                    LANGUAGE_CODE = 'ru'
                                                    
                                                    gettext = lambda s: s
                                                    LANGUAGES = (
                                                        ('ru', gettext('Russian')),
                                                        ('en', gettext('English')),
                                                    )
                                                    
                                                    LOCALE_PATHS = (
                                                        'locale',
                                                    )
                                                    
                                                    MODELTRANSLATION_LANGUAGES = ('ru', 'en')
                                                    MODELTRANSLATION_DEFAULT_LANGUAGE = 'ru'
                                                    

                                                    не легче просто указать ???

                                                      Evgenii Legotckoi
                                                      • Жел. 26, 2018, 4:45 Т.Ж.
                                                      • (өңделген)

                                                      Это и так всё указывается.

                                                      Проблема в Django в другом. Дефолтный обработчик языка, когда идёт переключение языка пользователем, срабатывает просто как триггер, переключая на следующий язык, когда вы кликаете на ссылку языка.

                                                      А у меня на сайте сделано так, что каждая ссылка это конкретный язык. при переходе по этой ссылке (кнопке) пользователь выбирает именно тот язык, который ему нужен.

                                                      В Django отсутствует данный механизм вообще, пришлось модифицировать функцию переключения языка, чтобы она работала именно таким образом.

                                                      modeltranslation - это хорошая батарейка, но она к проблеме отношения не имеет, также как и i18n. Они свою работу выполняют на отлично, но не могут обеспечить именно такую кнопочку с языками, как у меня на сайте в правом верхнем углу.

                                                        AlexanderBardin
                                                        • Наурыз 19, 2019, 9:43 Т.Ж.

                                                        Очень интересная тема. У вас случайно нет статьи с полным циклом интреграции нескольких языков?
                                                        Так сказать с нуля, что нужно, какие пакеты ставить, что куда писать. Тут вроде информации не мало, но т.к. только начал изучать этот вопрос не все могу "до кучи" собрать так сказать)

                                                          Evgenii Legotckoi
                                                          • Наурыз 20, 2019, 5:46 Т.Ж.

                                                          Нет, как таковой статьи нет. Но по сути всё идёт по документации для батарейки modeltranslation

                                                            AlexanderBardin
                                                            • Наурыз 20, 2019, 5:57 Т.Ж.

                                                            Наткнулся на такую вот статью - https://vivazzi.pro/it/translate-django/ там описывается механизм без modeltranslation. Это просто иной подход (то что идет из коробки) или нужно совмещать их?

                                                              Evgenii Legotckoi
                                                              • Наурыз 20, 2019, 6:05 Т.Ж.

                                                              Если в этом смысле, то там описан стандартный подход к интернализации того, что вы пишите в коде и шаблонах.

                                                              Я немного не понял ваш вопрос изначально. Но да - это правильный подход.

                                                              modeltranlsation нужен, чтобы сделать интернализацию моделей данных. Это не делается стандартными средствами. Нужна данная батарейка или кастомный код, но лучше использовать modeltranlsation. Здесь на сайте многие статьи имеют сразу два языка текста, это сделано через modeltranslation.

                                                              Так что стандартный подход для интернализации шаблонов и текста кода, а батарейка для интернализации моделей данных.

                                                                AlexanderBardin
                                                                • Наурыз 20, 2019, 8:09 Т.Ж.

                                                                Хм, понял спасибо.
                                                                А вот еще вопрос перевод в JS файлах если нужен, тут как делать? Конечно думаю можно и без этого выкрутиться, но если потребуется, джанго тут как-то поможет и есть ли нюансы?

                                                                  Evgenii Legotckoi
                                                                  • Наурыз 20, 2019, 8:26 Т.Ж.

                                                                  Лучше стараться избегать этого. Нормального механизма нет. Я просто выдёргиваю из бэкенда перевёденные куски шаблона, если нужно что-то задействовать в JS.

                                                                    AlexanderBardin
                                                                    • Наурыз 21, 2019, 2:47 Т.Ж.

                                                                    Понял спасибо. Думаю еще будут вопросы по локализации. Наверно создам новую тему, т.к. эта то по сути закрыта и решена).

                                                                      Пікірлер

                                                                      Тек рұқсаты бар пайдаланушылар ғана пікір қалдыра алады.
                                                                      Кіріңіз немесе Тіркеліңіз
                                                                      Г

                                                                      C++ - Тест 001. Первая программа и типы данных

                                                                      • Нәтиже:66ұпай,
                                                                      • Бағалау ұпайлары-1
                                                                      t

                                                                      C++ - Тест 001. Первая программа и типы данных

                                                                      • Нәтиже:33ұпай,
                                                                      • Бағалау ұпайлары-10
                                                                      t

                                                                      Qt - Тест 001. Сигналы и слоты

                                                                      • Нәтиже:52ұпай,
                                                                      • Бағалау ұпайлары-4
                                                                      Соңғы пікірлер
                                                                      G
                                                                      GoattRockҚыр. 3, 2024, 1:50 Т.Қ.
                                                                      Linux жүйесінде файлдарды қалай көшіруге болады Задумывались когда-нибудь о том, как мы привыкли доверять свои вещи службам грузоперевозок? Сейчас такие услуги стали неотъемлемой частью нашей жизни, особенно когда речь идет о переездах между …
                                                                      d
                                                                      dblas5Шілде 5, 2024, 11:02 Т.Ж.
                                                                      QML - Сабақ 016. SQLite деректер қоры және онымен QML Qt-та жұмыс істеу Здравствуйте, возникает такая проблема (я новичок): ApplicationWindow неизвестный элемент. (М300) для TextField и Button аналогично. Могу предположить, что из-за более новой верси…
                                                                      k
                                                                      kmssrАқп. 8, 2024, 6:43 Т.Қ.
                                                                      Qt Linux - Сабақ 001. Linux астында Autorun Qt қолданбасы как сделать автозапуск для флэтпака, который не даёт создавать файлы в ~/.config - вот это вопрос ))
                                                                      АК
                                                                      Анатолий КононенкоАқп. 5, 2024, 1:50 Т.Ж.
                                                                      Qt WinAPI - Сабақ 007. Qt ішінде ICMP Ping арқылы жұмыс істеу Без строки #include <QRegularExpressionValidator> в заголовочном файле не работает валидатор.
                                                                      Енді форумда талқылаңыз
                                                                      Evgenii Legotckoi
                                                                      Evgenii LegotckoiМаусым 24, 2024, 3:11 Т.Қ.
                                                                      добавить qlineseries в функции Я тут. Работы оень много. Отправил его в бан.
                                                                      F
                                                                      FynjyШілде 22, 2024, 4:15 Т.Ж.
                                                                      при создании qml проекта Kits есть но недоступны для выбора Поставил Qt Creator 11.0.2. Qt 6.4.3 При создании проекта Qml не могу выбрать Kits, они все недоступны, хотя настроены и при создании обычного Qt Widget приложения их можно выбрать. В чем может …
                                                                      BlinCT
                                                                      BlinCTМаусым 25, 2024, 1 Т.Ж.
                                                                      Нарисовать кривую в qml Всем привет. Имеется Лист листов с тосками, точки получаны интерполяцией Лагранжа. Вопрос, как этими точками нарисовать кривую? ChartView отпадает сразу, в qt6.7 появился новый элемент…
                                                                      BlinCT
                                                                      BlinCTМамыр 5, 2024, 5:46 Т.Ж.
                                                                      Написать свой GraphsView Всем привет. В Qt есть давольно старый обьект дял работы с графиками ChartsView и есть в 6.7 новый но очень сырой и со слабым функционалом GraphsView. По этой причине я хочу написать х…
                                                                      Evgenii Legotckoi
                                                                      Evgenii LegotckoiМамыр 2, 2024, 2:07 Т.Қ.
                                                                      Мобильное приложение на C++Qt и бэкенд к нему на Django Rest Framework Добрый день. По моему мнению - да, но то, что будет касаться вызовов к функционалу Андроида, может создать огромные трудности.

                                                                      Бізді әлеуметтік желілерде бақылаңыз